圣经-Bible-Alkitab

Mainpage | Search Format: (1) (2) (3) (4)
1:1凭神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里的忠信者: Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints who are in Ephesus and are faithful in Christ Jesus:Dari Paulus, rasul Kristus Yesus oleh kehendak Allah, kepada orang-orang kudus di Efesus, orang-orang percaya dalam Kristus Yesus.
1:2愿恩典与平安,从神我们的父,并主耶稣基督归与你们。 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.Kasih karunia dan damai sejahtera dari Allah, Bapa kita dan dari Tuhan Yesus Kristus menyertai kamu.
1:3我们主耶稣基督的神与父,是当受颂赞的,祂在基督里,曾用诸天界里各样属灵的福分,祝福了我们; Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ,Terpujilah Allah dan Bapa Tuhan kita Yesus Kristus yang dalam Kristus telah mengaruniakan kepada kita segala berkat rohani di dalam sorga.
1:4就如祂在创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在爱里,在祂面前,成为圣别、没有瑕疵; Even as He chose us in Him before the foundation of the world to be holy and without blemish before Him in love,Sebab di dalam Dia Allah telah memilih kita sebelum dunia dijadikan, supaya kita kudus dan tak bercacat di hadapan-Nya.
1:5按着祂意愿所喜悦的,豫定了我们,藉着耶稣基督得儿子的名分,归于祂自己, Predestinating us unto sonship through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,Dalam kasih Ia telah menentukan kita dari semula oleh Yesus Kristus untuk menjadi anak-anak-Nya, sesuai dengan kerelaan kehendak-Nya,
1:6使祂恩典的荣耀得著称赞,这恩典是祂在那蒙爱者里面所恩赐我们的; To the praise of the glory of His grace, with which He graced us in the Beloved;supaya terpujilah kasih karunia-Nya yang mulia, yang dikaruniakan-Nya kepada kita di dalam Dia, yang dikasihi-Nya.
1:7我们在这蒙爱者里面,藉着祂的血,照着神恩典的丰富,得蒙救赎,就是过犯得以赦免, In whom we have redemption through His blood, the forgiveness of offenses, according to the riches of His grace,Sebab di dalam Dia dan oleh darah-Nya kita beroleh penebusan, yaitu pengampunan dosa, menurut kekayaan kasih karunia-Nya,
1:8这恩典是神用全般的智慧和明达,使其向我们洋溢的, Which He caused to abound to us in all wisdom and prudence,yang dilimpahkan-Nya kepada kita dalam segala hikmat dan pengertian.
1:9照着祂的喜悦,使我们知道祂意愿的奥秘;这喜悦是祂在自己里面豫先定下的, Making known to us the mystery of His will according to His good pleasure, which He purposed in Himself,Sebab Ia telah menyatakan rahasia kehendak-Nya kepada kita, sesuai dengan rencana kerelaan-Nya, yaitu rencana kerelaan yang dari semula telah ditetapkan-Nya di dalam Kristus
1:10为着时期满足时的经纶,要将万有,无论是在诸天之上的,或是在地上的,都在基督里归一于一个元首之下; Unto the economy of the fullness of the times, to head up all things in Christ, the things in the heavens and the things on the earth, in Him;sebagai persiapan kegenapan waktu untuk mempersatukan di dalam Kristus sebagai Kepala segala sesuatu, baik yang di sorga maupun yang di bumi.
1:11我们既在祂里面,照着那位按祂意愿所决议的,行作万事者的定旨,蒙了豫定,也就在祂里面成了所选定的基业, In whom also we were designated as an inheritance, having been predestinated according to the purpose of the One who works all things according to the counsel of His will,Aku katakan ""di dalam Kristus"", karena di dalam Dialah kami mendapat bagian yang dijanjikan--kami yang dari semula ditentukan untuk menerima bagian itu sesuai dengan maksud Allah, yang di dalam segala sesuatu bekerja menurut keputusan kehendak-Nya--
1:12以致我们这首先在基督里有盼望的人,可使祂的荣耀得著称赞; That we would be to the praise of His glory who have first hoped in Christ.supaya kami, yang sebelumnya telah menaruh harapan pada Kristus, boleh menjadi puji-pujian bagi kemuliaan-Nya.
1:13你们既听了真理的话,就是那叫你们得救的福音,也在祂里面信了,就在祂里面受了所应许的圣灵为印记; In whom you also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation, in Him also believing, you were sealed with the Holy Spirit of the promise,Di dalam Dia kamu juga--karena kamu telah mendengar firman kebenaran, yaitu Injil keselamatanmu--di dalam Dia kamu juga, ketika kamu percaya, dimeteraikan dengan Roh Kudus, yang dijanjikan-Nya itu.
1:14这圣灵是我们得基业的凭质,为使神所买的产业得赎,使祂的荣耀得著称赞。 Who is the pledge of our inheritance unto the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.Dan Roh Kudus itu adalah jaminan bagian kita sampai kita memperoleh seluruhnya, yaitu penebusan yang menjadikan kita milik Allah, untuk memuji kemuliaan-Nya.
1:15因此,我既听见你们中间对主耶稣的信,并对众圣徒的爱, Therefore I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you and your love to all the saints,Karena itu, setelah aku mendengar tentang imanmu dalam Tuhan Yesus dan tentang kasihmu terhadap semua orang kudus,
1:16也就为你们不住的感谢,在我的祷告中常题到你们; Do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,akupun tidak berhenti mengucap syukur karena kamu. Dan aku selalu mengingat kamu dalam doaku,
1:17愿我们主耶稣基督的神,荣耀的父,赐给你们智慧和启示的灵,使你们充分的认识祂; That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the full knowledge of Him,dan meminta kepada Allah Tuhan kita Yesus Kristus, yaitu Bapa yang mulia itu, supaya Ia memberikan kepadamu Roh hikmat dan wahyu untuk mengenal Dia dengan benar.
1:18光照你们的心眼,使你们知道祂的呼召有何等盼望;祂在圣徒中之基业的荣耀,有何等丰富; The eyes of your heart having been enlightened, that you may know what is the hope of His calling, and what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,Dan supaya Ia menjadikan mata hatimu terang, agar kamu mengerti pengharapan apakah yang terkandung dalam panggilan-Nya: betapa kayanya kemuliaan bagian yang ditentukan-Nya bagi orang-orang kudus,
1:19以及祂的能力向着我们这信的人,照祂力量之权能的运行,是何等超越的浩大, And what is the surpassing greatness of His power toward us who believe, according to the operation of the might of His strength,dan betapa hebat kuasa-Nya bagi kita yang percaya, sesuai dengan kekuatan kuasa-Nya,
1:20就是祂在基督身上所运行的,使祂从死人中复活,叫祂在诸天界里,坐在自己的右边, Which He caused to operate in Christ in raising Him from the dead and seating Him at His right hand in the heavenlies,yang dikerjakan-Nya di dalam Kristus dengan membangkitkan Dia dari antara orang mati dan mendudukkan Dia di sebelah kanan-Nya di sorga,
1:21远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的、以及一切受称之名,不但是今世的,连来世的也都在内, Far above all rule and authority and power and lordship and every name that is named not only in this age but also in that which is to come;jauh lebih tinggi dari segala pemerintah dan penguasa dan kekuasaan dan kerajaan dan tiap-tiap nama yang dapat disebut, bukan hanya di dunia ini saja, melainkan juga di dunia yang akan datang.
1:22将万有服在祂的脚下,并使祂向着召会作万有的头; And He subjected all things under His feet and gave Him to be Head over all things to the church,Dan segala sesuatu telah diletakkan-Nya di bawah kaki Kristus dan Dia telah diberikan-Nya kepada jemaat sebagai Kepala dari segala yang ada.
1:23召会是祂的身体,是那在万有中充满万有者的丰满。 Which is His Body, the fullness of the One who fills all in all.Jemaat yang adalah tubuh-Nya, yaitu kepenuhan Dia, yang memenuhi semua dan segala sesuatu.
Mainpage | Search Format: (1) (2) (3) (4)