圣经-Bible-Alkitab

Mainpage | Search Format: (1) (2) (3) (4)
1:1保罗、西拉和提摩太,写信给在神我们的父并主耶稣基督里,帖撒罗尼迦人的召会: Paul and Silvanus and Timothy to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:Dari Paulus, Silwanus dan Timotius, kepada jemaat orang-orang Tesalonika di dalam Allah Bapa kita dan di dalam Tuhan Yesus Kristus.
1:2愿恩典与平安,从神我们的父,并主耶稣基督归与你们。 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.Kasih karunia dan damai sejahtera dari Allah, Bapa kita, dan dari Tuhan Yesus Kristus menyertai kamu.
1:3弟兄们,我们应当常为你们感谢神,这本是合宜的;因你们的信心格外增长,你们众人每一位彼此相爱的心也一直增加, We ought to thank God always concerning you, brothers, even as it is fitting, because your faith grows exceedingly and the love of each one of you all to one another is increasing,Kami wajib selalu mengucap syukur kepada Allah karena kamu, saudara-saudara. Dan memang patutlah demikian, karena imanmu makin bertambah dan kasihmu seorang akan yang lain makin kuat di antara kamu,
1:4以致我们在神的众召会中,亲自以你们为夸口,因为你们在所忍受的一切逼迫与患难中,仍有忍耐和信心; So that we ourselves boast in you among the churches of God concerning your endurance and faith in all your persecutions and the afflictions which you bear,sehingga dalam jemaat-jemaat Allah kami sendiri bermegah tentang kamu karena ketabahanmu dan imanmu dalam segala penganiayaan dan penindasan yang kamu derita:
1:5这正是神公义审判的明证,叫你们可算配得神的国,你们的确是为这国受苦; A plain indication of the righteous judgment of God, that you may be accounted worthy of the kingdom of God, for which also you suffer;suatu bukti tentang adilnya penghakiman Allah, yang menyatakan bahwa kamu layak menjadi warga Kerajaan Allah, kamu yang sekarang menderita karena Kerajaan itu.
1:6因为在神这是公义的,就是在主耶稣从天上,同祂有能力的天使,在火焰中显现,要报应那不认识神,和那不顺从我们主耶稣基督福音之人的时候, Since it is just with God to repay with affliction those afflicting you,Sebab memang adil bagi Allah untuk membalaskan penindasan kepada mereka yang menindas kamu
1:7将患难报应那加患难给你们的人, And to you who are being afflicted, rest with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of His power, in flaming fire,dan untuk memberikan kelegaan kepada kamu yang ditindas, dan juga kepada kami, pada waktu Tuhan Yesus dari dalam sorga menyatakan diri-Nya bersama-sama dengan malaikat-malaikat-Nya, dalam kuasa-Nya, di dalam api yang bernyala-nyala,
1:8又使你们这受患难的人,与我们同享安息; Rendering vengeance to those who do not know God and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ.dan mengadakan pembalasan terhadap mereka yang tidak mau mengenal Allah dan tidak mentaati Injil Yesus, Tuhan kita.
1:9在那日,当主来,在祂圣徒身上得荣耀,并在一切信的人身上显为希奇的时候,(你们也在其中,因为你们信了我们对你们所作的见证,) They will pay the penalty of eternal destruction from the presence of the Lord and from the glory of His strengthMereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan selama-lamanya, dijauhkan dari hadirat Tuhan dan dari kemuliaan kekuatan-Nya,
1:10那些不顺从祂福音的人要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的面,并离开祂力量的荣耀。 When He comes to be glorified in His saints and to be marveled at in all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.apabila Ia datang pada hari itu untuk dimuliakan di antara orang-orang kudus-Nya dan untuk dikagumi oleh semua orang yang percaya, sebab kesaksian yang kami bawa kepadamu telah kamu percayai.
1:11因此,我们也常为你们祷告,愿我们的神算你们配得过所蒙的召,又用大能成就你们所喜悦的一切良善,和信心的工作, For which also we pray always concerning you, that our God may count you worthy of your calling and may fulfill in power your every good intention for goodness and your work of faith,Karena itu kami senantiasa berdoa juga untuk kamu, supaya Allah kita menganggap kamu layak bagi panggilan-Nya dan dengan kekuatan-Nya menyempurnakan kehendakmu untuk berbuat baik dan menyempurnakan segala pekerjaan imanmu,
1:12照着我们的神并主耶稣基督的恩,使我们主耶稣的名在你们身上得荣耀,你们也在祂里面得荣耀。 So that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.sehingga nama Yesus, Tuhan kita, dimuliakan di dalam kamu dan kamu di dalam Dia, menurut kasih karunia Allah kita dan Tuhan Yesus Kristus.
Mainpage | Search Format: (1) (2) (3) (4)